|
MINISTERO
DELLE COMUNICAZIONI
MINISTRY OF COMMUNICATIONS
MINISTÈRE DES COMMUNICATIONS
ISPETTORATO
TERRITORIALE PER IL/LA
..
TERRITORIAL INSPECTORATE OF............................................................
INSPECTORAT TERRITORIAL DE...............................................................
ATTESTATO DI AUTORIZZAZIONE GENERALE PER L'IMPIANTO E L'ESERCIZIO DI
STAZIONE DI RADIOAMATORE CON POTENZA MASSIMA DI 500 WATT CLASSE A
CERTIFICATE OF GENERAL AUTHORISATION FOR INSTALLATION
AND EXERCISE OF A RADIO AMATEUR STATION WITH MAXIMUM
POWER OF 500 WATT LEVEL A/
CERTIFICAT D'AUTORISATION GÉNÉRALE POUR L'INSTALLATION ET
L'ESERCICE D'UNE STATION DE RADIOAMATEUR AVEC PUISSANCE MAXIMALE DE 500WATT
CLASSE A
"HARMONIZED AMATEUR EXAMINATION CERTIFICATES HAREC-LEVEL
A CEPT TR 61-02"
Autorizzazione generale N°
.....
General authorisation N°/Autorisation générale
N°......................................................
Conseguita con dichiarazione del
.
..
.
Obtained by declaration of the/Obtenue ovec déclaration
du.............................................
Patente N°
..
..........
Licence N°/Permis N°..................................................................................
Nominativo
............
Call sign/Indicatif d'appel...............................................................................
Sig./Mr./M.
............
Nato a
..
.
il
..
.
........
Born in/Né(e) à on the/le...............................................................................
Per l'esercizio di una stazione di radioamatore istallata.................................
for the exercise of a radio amateur station sitiuated/Pour
l'exercice d'une station de radioamateur placée
in
..
.
..
cap
....
.........
in/ à postal code/code postal...........................................................................
Via/Addresse/Adresse
..
..
.
..
n°
..
...
Valida fino al/Valid until/Valable jusqu'au
.
.
..
data/date
Il rinnovo dell'autorizzazione generale conseguito con dichiarazione del
................................................................................
The renewal of the general authorisation obtained by declaration
of the
.
.........................
Le renouvellement de l'autorisation générale
obtenue avec déclaration du
.........................
è valido fino al/is valid until/est valable jusqu'au
.
..
............................
data/date
.
timbro
visto: il Ministro delle comunicazioni
|