|
MINISTERO
DELLE COMUNICAZIONI
MINISTRY OF COMMUNICATIONS
MINISTÈRE DES COMMUNICATIONS
ISPETTORATO TERRITORIALE PER IL/LA
..
..
..
TERRITORIAL INSPECTORATE OF...........................................................................................................
INSPECTORAT TERRITORIAL DE..................................................................
ATTESTATO DI AUTORIZZAZIONE GENERALE PER L'IMPIANTO E L'ESERCIZIO DI
STAZIONE DI RADIOAMATORE OPERANTE SULLE BANDE DI FREQUENZE UGUALI O
SUPERIORI A 30 MHZ E CON POTENZA MASSIMA DI 10 WATT CLASSE B
CERTIFICATE OF GENERAL AUTHORISATION FOR INSTALLATION
AND EXERCISE OF A RADIO AMATEUR
STATION WORKING ON THE FREQUENCY BANDS EQUAL OR HIGHER
THAN 30 MHZ AND WITH MAXIMUM
POWER OF 1O WATT LEVEL B/CERTIFICAT D'AUTORISATION GÉNÉRALE
POUR L'INSTALLATION ET L'EXERCICE D'UNE STATION DE RADIOAMATOUR OPÉRANT
SUR LES BONDES DE FRÉQUENCES ÉGALES OR SUPÉRIEURES
À 30 MHZ ET AVEC PUISSANCE MAXIMALE DE 1O WATT CLASSE B
"HARMONIZED AMATEUR EXAMINATION CERTIFICATES HAREC-LEVEL
B CEPT TR 61-02"
Autorizzazione generale N°
General authorisation N°/Autorisation générale
N°..................................................
Conseguita con dichiarazione del
.
.
Obtained by declaration of the/Obtenue ovec déclaration
du.........................................
Patente N°
..
......
Licence N°/Permis N°...............................................................................
Nominativo
........
Call sign/Indicatif d'appel
Sig./Mr./M.
......
Nato
a
..
.
il
..
.
...
Born
in/Né(e) à on the/le..........................................................................
Per
l'esercizio di una stazione di radioamatore installata.........................
For the exercise of a radio amateur station sitiuated/Pour
l'exercice d'une station de radioamateur placée
in
..
.
..
cap
....
in/ à postal code/code postal..................................................................
Via/Addresse/Adresse
..
..
.
..
n°
..
Valida fino al/Valid until/valable jusqu'au
.
.
.........
timbro
data/date
.
IL DIRETTORE
.
Il rinnovo
dell'autorizzazione generale conseguito con dichiarazione del
.
The
renewal of the general authorisation obtained by declaration of the
.
...................................
Le renouvellement de l'autorisation générale
obtenue avec déclaration du
......................................................
è valido fino al/is valid until/est valable jusqu'au
.
........
...
.
IL DIRETTORE
.
.........
data/date
.
timbro
|